ترجمة شهادة التحركات من مصلحة الجوازات بالعباسية: دليل شامل مُحدّث 2025


[toc]

ترجمة شهادة التحركات
صورة توضيحية — يُفضّل رفع صورة أصلية للمستند بعد طمس البيانات الشخصية.

ترجمة شهادة التحركات خطوة أساسية لقبول ملفات التأشيرة لدى عدد من السفارات،
خاصة عند التقديم على الدراسة أو لمّ الشمل أو التأشيرات طويلة الأجل. تُستخرج شهادة التحركات
من مصلحة الجوازات والهجرة والجنسية بالعباسية وتُثبت تواريخ الدخول والخروج من مصر
خلال فترة زمنية محددة، ثم تُقدَّم ترجمة معتمدة بختم المكتب لضمان القبول.

تتميز مصلحة الجوازات بالعباسية بأنها الجهة المركزية والأكثر اعتمادًا لاستخراج الشهادة،
مع إمكانية بدء الطلبات إلكترونيًا عبر بوابة وزارة الداخلية ثم استلامها من المقر.

📞 للتواصل مع المكتب الاستشاري للترجمة: 01002004430

أهمية شهادة التحركات للسفارات

تطلب بعض السفارات شهادة التحركات للتحقق من سجل السفر واحترام فترات الإقامة.
تساعد الشهادة في مراجعة:

  • الالتزام بمدد التأشيرات السابقة.
  • عدد مرات السفر والتنقل خلال فترة محددة.
  • فترات الإقامة خارج مصر إن وُجدت.

أهمية ترجمة شهادة التحركات ترجمة معتمدة

لا يكفي استخراج الشهادة فقط، بل يجب أن تكون مترجمة ترجمة معتمدة بختم وتوقيع،
وبصيغة «مطابق للأصل». هنا يأتي دور المكتب الاستشاري للترجمة:

  • ترجمة معتمدة طبق الأصل بختم المكتب.
  • مطابقة دقيقة للأسماء والتواريخ وأرقام المستندات.
  • تسليم سريع، خاصة لزوار المكتب من المحافظات.

📞 للاستفسار أو حجز خدمة الترجمة الآن: 01002004430

خطوات استخراج شهادة التحركات إلكترونيًا

يمكن تقديم الطلب عبر البوابة الرسمية لوزارة الداخلية (قطاع الجوازات) ثم استلام الشهادة من العباسية:

  1. الدخول إلى بوابة خدمة شهادة التحركات على موقع وزارة الداخلية.
  2. تسجيل الدخول/إنشاء حساب، ثم ملء طلب شهادة التحركات.
  3. سداد الرسوم إلكترونيًا وتحديد موعد الاستلام.
  4. التوجه إلى الإدارة العامة للجوازات والهجرة والجنسية بالعباسية لاستلام الشهادة.

روابط رسمية:

بوابة وزارة الداخلية — شهادة التحركات

MOI eMoves (EN)

المستندات المطلوبة شائعًا

  • صورة بطاقة الرقم القومي.
  • صورة جواز السفر (خاصة عند التقديم للسفارات).
  • خطاب الجهة الطالبة عند اللزوم.

مرجع حكومي للمستندات: خدمات مصر — إصدار شهادة تحركات

الأوراق الأخرى المطلوبة بجانب شهادة التحركات

غالبًا ما تطلب السفارات — حسب الغرض من السفر — مستندات إضافية مثل:

  • السجل التجاري (لأغراض تجارية).
  • البطاقة الشخصية سارية.
  • HR Letter من جهة العمل.
  • شهادات الميلاد أو القيد العائلي لبعض الحالات.

🔗 تعرف أكثر عبر: خدمات السفارات المعتمدة

مميزات فرع المكتب الاستشاري للترجمة بالعباسية

  • موقع استراتيجي بجوار مصلحة الجوازات مباشرة.
  • إمكانية إنهاء الترجمة المعتمدة في اليوم نفسه.
  • خدمة سريعة لزوار المحافظات.

📞 للتواصل مع الفرع مباشرة: 01002004430

الأخطاء الشائعة التي تؤدي إلى رفض الترجمة

  • الترجمة غير المعتمدة أو غير المختومة.
  • أخطاء إملائية أو اختلاف بيانات بين الأصل والترجمة.
  • عدم تطابق ترجمة شهادة التحركات مع صيغة «مطابق للأصل».

🔗 اقرأ المزيد: أخطاء شائعة تؤدي لرفض الترجمة في السفارات

الأسئلة الشائعة

هل يمكن استخراج شهادة التحركات من أي محافظة؟
يتم تقديم الطلب إلكترونيًا والاستلام من العباسية وفق البوابة الرسمية.

كم تستغرق عملية استخراجها؟
تتوقف على حجم الطلبات ومواعيد الاستلام المُحددة في البوابة.

هل تقبل السفارات نسخ غير مترجمة؟
لا، يجب تقديم نسخة ترجمة شهادة التحركات معتمدة رسميًا.

هل يقدم المكتب الاستشاري خدمة ترجمة فورية؟
نعم، وفق المتاح ولزوار المحافظات.

خاتمة

تجهيز ترجمة شهادة التحركات بشكل صحيح (ختم معتمد، مطابقة بيانات، وروابط رسمية)
يُسرّع قبول ملفك بالسفارة. ابدأ من البوابة الرسمية لوزارة الداخلية، ثم زُر مكتبنا
بالعباسية للحصول على ترجمة معتمدة ومراجعة نهائية للملف.

📞 للتواصل الفوري: 01002004430

administrator

اترك تعليقا