ترجمة المقايسات وجداول الكميات في سي أو تي ترانسليشن

تعتبر ترجمة المقايسات وجداول الكميات من التخصصات الدقيقة التي تحتاج إلى خبرة في المصطلحات الهندسية والمعمارية، بالإضافة إلى فهم شامل لمتطلبات المشاريع الإنشائية والهندسية. في سي أو تي ترانسليشن، نقدم خدمات ترجمة معتمدة واحترافية لهذه الوثائق لضمان وضوح ودقة المعلومات لكل الأطراف المتعاقدة، سواء محليًا أو دوليًا.

ما الذي يميز خدمات ترجمة المقايسات وجداول الكميات لدينا؟

    • دقة في المصطلحات التقنية
      يتمتع فريقنا بخبرة كبيرة في المصطلحات الفنية المتعلقة بالمواد، المعدات، وأعمال البناء. نضمن ترجمة دقيقة لجميع التفاصيل لتجنب الأخطاء التي قد تؤثر على تسعير المشاريع أو تنفيذها.
    • التوافق مع المعايير الدولية
      نلتزم بتقديم ترجمات متوافقة مع المعايير الهندسية العالمية، مثل معايير ISO أو المعايير المعتمدة في قطاع البناء والهندسة، مما يجعل الوثائق قابلة للاستخدام في المشاريع الدولية.
    • ترجمة معتمدة للمناقصات
      تعد الترجمات التي نقدمها معتمدة ومقبولة لدى الجهات الحكومية والشركات الكبرى، مما يسهل المشاركة في المناقصات المحلية والدولية.

أنواع الوثائق التي نقوم بترجمتها

    • المقايسات الفنية:
      ترجمة جميع التفاصيل المتعلقة بالمواد المستخدمة مثل الإسمنت، الحديد، والمعدات الميكانيكية والكهربائية.
    • جداول الكميات (BOQ):
      ترجمة القوائم التفصيلية التي تحدد كميات المواد والأعمال المطلوبة، مثل الحفريات، الأعمال الخرسانية، والتشطيبات.
    • العروض السعرية:
      ترجمة العروض التي تشمل التكاليف والجداول الزمنية المقدمة من المقاولين.
    • المواصفات التقنية:
      ترجمة المعايير الفنية والجودة المطلوبة وطرق التنفيذ الخاصة بالمشروع.
    • تقارير التقييم الفني:
      ترجمة تقارير المهندسين التي تشمل تقييم العروض أو تقدم المشروع.
    • عقود المقاولات:
      ترجمة العقود التي تحدد شروط التنفيذ، الالتزامات، والميزانيات.

أهمية الترجمة الدقيقة في المقايسات وجداول الكميات

تتطلب ترجمة هذه الوثائق دقة متناهية لأن أي خطأ في الكميات أو المواصفات قد يؤدي إلى تأثير كبير على التكاليف أو جودة التنفيذ.
فريقنا يحرص على ترجمة كل بند بعناية لضمان التوافق مع النسخة الأصلية وتحقيق أهداف المشروع.

السرية والجودة

    • حماية سرية الوثائق: نلتزم بأعلى معايير السرية لضمان أمان جميع المستندات والمعلومات الخاصة بالمشاريع.
    • مراجعة دقيقة: كل ترجمة تخضع لمراجعة شاملة لضمان الدقة وخلوها من الأخطاء.

التزامنا بالجودة

    • دقة الترجمة: نضمن أن جميع المصطلحات والمفاهيم الفنية تنقل بشكل صحيح.
    • تدقيق شامل: تُراجع الوثائق من قبل خبراء هندسيين لضمان مطابقتها للمتطلبات الفنية.

لماذا تختار سي أو تي ترانسليشن؟

    • 30 عامًا من الخبرة في الترجمة المعتمدة.
    • فريق متخصص في المصطلحات الهندسية والتقنية.
    • ترجمات معتمدة ومقبولة لدى الشركات والهيئات الحكومية الدولية والمحلية.

احصل على ترجمة دقيقة واحترافية الآن!

مع سي أو تي ترانسليشن، يمكنك الحصول على ترجمة معتمدة ودقيقة للمقايسات وجداول الكميات تضمن نجاح مشاريعك الهندسية والإنشائية على المستوى المحلي والدولي. اتصل بنا اليوم!

Open chat
Hello 👋
Can we help you?