ترجمة الوثائق القانونية في سي أو تي ترانسليشن

تُعد ترجمة الوثائق القانونية من أكثر أنواع الترجمة حساسية ودقة، حيث تتطلب معرفة عميقة بالأنظمة القانونية والمصطلحات المحلية والدولية. في سي أو تي ترانسليشن، نقدم خدمات ترجمة قانونية معتمدة واحترافية تضمن دقة المعاني القانونية وسلامة النصوص، مما يعزز من موثوقية المستندات القانونية سواء محليًا أو دوليًا.

ما الذي يميز ترجمة الوثائق القانونية لدينا؟

    • خبرة في المصطلحات القانونية
      فريقنا يضم مترجمين محترفين في المجال القانوني يمتلكون خبرة واسعة في التعامل مع أنواع مختلفة من المستندات القانونية. يتمتع المترجمون لدينا بفهم دقيق للمصطلحات القانونية والتشريعات المحلية والدولية.
    • ترجمة معتمدة ومقبولة قانونيًا
      جميع الترجمات التي نقدمها تُعتمد من قبل الهيئات الرسمية مثل المحاكم، السفارات، والجهات الحكومية. نضمن أن الترجمة تتماشى مع القوانين المحلية والدولية.
    • التزام بالسرية التامة
      ندرك حساسية الوثائق القانونية، لذا نلتزم بأعلى معايير الأمان والسرية لضمان حماية بيانات العملاء.

أنواع الوثائق القانونية التي نترجمها

    • العقود القانونية:
      • عقود البيع والشراء
      • عقود الإيجار
      • عقود العمل
      • اتفاقيات الشراكة
      • اتفاقيات عدم الإفصاح (NDA)
    • النظام الأساسي وعقد تأسيس الشركات:
      ترجمة الوثائق القانونية لتأسيس الشركات وتسجيلها.
    • الأحكام القضائية:
      • قرارات المحاكم
      • الأوامر القضائية
      • المذكرات القضائية
    • شهادات الميلاد والزواج:
      • شهادات الميلاد
      • شهادات الزواج
      • شهادات الطلاق
    • التوكيلات:
      • التوكيلات العامة والخاصة
      • تفويضات قانونية للشركات والأفراد
    • العقود التجارية:
      • عقود التوريد
      • عقود الامتياز
      • اتفاقيات التوزيع
    • القوانين واللوائح:
      ترجمة القوانين واللوائح التي تحتاج الشركات إلى الامتثال لها في معاملاتها الدولية.
    • الدعاوى القضائية والمذكرات القانونية:
      ترجمة الوثائق القانونية المتعلقة بالإجراءات القضائية.

السرية والاحترافية

نلتزم في سي أو تي ترانسليشن بأعلى معايير السرية والخصوصية. يتم التعامل مع جميع الوثائق القانونية بسرية تامة، مع اتباع بروتوكولات صارمة لضمان حماية بيانات العملاء.

معايير الجودة

    • دقة المصطلحات القانونية:
      نضمن أن كل مصطلح قانوني يُترجم بدقة للحفاظ على معناه القانوني.
    • مراجعة دقيقة:
      تخضع جميع الوثائق القانونية لمراجعة من قبل مترجمين مختصين لضمان سلامة النصوص القانونية.
    • التزام بالمطابقة:
      نضمن أن الترجمة تحافظ على المعنى القانوني الأصلي وتطابق النصوص المصدرية.

لماذا تختار سي أو تي ترانسليشن؟

    • 30 عامًا من الخبرة في تقديم خدمات الترجمة المعتمدة.
    • فريق متخصص في الترجمة القانونية.
    • ترجمات معتمدة ومقبولة لدى الهيئات القضائية والحكومية.

احصل على ترجمة قانونية دقيقة الآن!

مع سي أو تي ترانسليشن، يمكنك الاعتماد على ترجمة قانونية معتمدة وموثوقة تضمن لك التعامل بسهولة وثقة مع الجهات الرسمية والقضائية في مصر وخارجها. اتصل بنا الآن!

Open chat
Hello 👋
Can we help you?