• 0 Comments
  • 14 Views

في عالم الأعمال اليوم، لا يمكن الاستغناء عن الترجمة المعتمدة في المعاملات اليومية بين الشركات والمؤسسات الدولية. سواء كنت تمثل شركة تجارية، مؤسسة تعليمية، مكتب محاماة، أو حتى جهة حكومية، فإن ترجمة المستندات الرسمية بدقة واحترافية أمر حتمي لضمان الامتثال القانوني وتحقيق النجاح في الأسواق الدولية.

لكن… لماذا يثق بنا عشرات العملاء من كبرى الشركات والمؤسسات؟ هذا ما ستعرفه بالتفصيل في السطور القادمة.

ما أهمية الترجمة المعتمدة للشركات والمؤسسات؟

  • الترجمة المعتمدة تضمن قانونية التعاملات التجارية والدولية.
  • تساعد على فهم العقود والاتفاقيات عبر اللغات دون غموض أو مخاطرة.
  • ضرورية في تقديم مستندات رسمية للبنوك، المحاكم، الجهات الحكومية، أو الشركاء الأجانب.
  • توضح التفاصيل الفنية أو القانونية في العقود والملفات الحساسة.
  • مطلوبة في العطاءات والمناقصات الدولية وعمليات التوريد.

ما أنواع المستندات التي تحتاجها الشركات لترجمة معتمدة؟

سواء كنت تمثل شركة ناشئة أو مؤسسة كبرى، فستحتاج إلى ترجمة معتمدة لمجموعة متنوعة من المستندات لتقديمها إلى جهات رسمية داخلية أو دولية، ومنها:

  • ترجمة عقود التأسيس والنظام الأساسي للشركة.
  • ترجمة القوائم المالية والتقارير السنوية.
  • ترجمة اتفاقيات الإدارة والشراكة.
  • ترجمة العقود التجارية بأنواعها (بيع – شراء – خدمات – شراكة).
  • ترجمة المناقصات والمزايدات والمستندات المرتبطة بها.
  • ترجمة تقرير مراقب الحسابات والبيانات المالية المدققة.
  • ترجمة مستندات التأمين: وتشمل وثائق التأمين الطبي، وتأمين المسؤولية المهنية، وتأمين الشركات والممتلكات.
  • ترجمة المستخلصات والمقايسات الخاصة بالمشروعات.
  • ترجمة الفواتير التجارية وفواتير الشراء والبيع.
  • ترجمة السجلات التجارية والبطاقات الضريبية.
  • ترجمة التوكيلات القانونية وتفويضات الإدارة.
  • ترجمة العقود الهندسية والعقود الفنية.
  • ترجمة عروض الأسعار الفنية والمالية.
  • ترجمة شهادات تسجيل العلامات التجارية وبراءات الاختراع.
  • ترجمة الاتفاقيات الدولية ومذكرات التفاهم.
  • ترجمة عقود العمل ولوائح الموظفين.

جميع هذه المستندات تتطلب ترجمة دقيقة وموثقة، نظرًا لاستخدامها في التعاملات القانونية، المحاسبية، أو الدولية، وهي جزء أساسي من امتثال الشركات أمام الجهات المختصة داخل مصر أو خارجها.

لماذا يثق بنا عملاؤنا من الشركات؟

في المكتب الاستشاري للترجمة، نحرص على بناء علاقات طويلة الأمد مع عملائنا من الشركات، لأننا لا نقدم مجرد ترجمة… بل نقدم حلول لغوية موثوقة ومدققة قانونيًا وتجاريًا. إليك أبرز الأسباب:

1-خبرة طويلة في ترجمة ملفات الشركات

نعمل في السوق منذ أكثر من 30 عامًا، وخبرتنا تمتد إلى ترجمة المستندات القانونية والمالية والهندسية بعدة لغات (الإنجليزية – الألمانية – الإيطالية – الفرنسية – الصينية وغيرها).

2-فريق مترجمين متخصصين

كل ملف يتم ترجمته من قِبل مترجم محترف في المجال المطلوب، ثم تتم مراجعته من قبل فريق تدقيق داخلي لضمان الجودة والدقة.

3-ترجمة معتمدة رسمية

نوفر ترجمة بختم مكتب معتمد مع إمكانية توثيق المستندات حسب الحاجة (خارجية، سفارات، جهات رسمية).

4- السرعة والالتزام بالمواعيد

نلتزم بمواعيد التسليم دون تأخير. ملفات الشركات غالبًا ما تكون عاجلة، ونحن نفهم ذلك جيدًا.

5-سرية تامة وضمان عدم الإفشاء

نوقّع عقود عدم إفشاء (NDA) حسب رغبة العميل، ونضمن حماية معلوماتك بالكامل.

6-دعم فني متواصل

فريق خدمة العملاء لدينا متاح للرد على الاستفسارات ومتابعة الطلبات بشكل احترافي وسريع.

من بين عملائنا:

  • شركات استثمار وتطوير عقاري.
  • مكاتب محاماة وشركات محاسبة.
  • جامعات ومراكز تعليمية دولية.
  • شركات توريدات ومقاولات عامة.
  • شركات تكنولوجيا وIT.
  • منظمات غير حكومية وجهات مانحة.
  • شركات تأمين وبنوك ومؤسسات تمويلية.

خطوات بسيطة للحصول على ترجمة معتمدة لمستندات شركتك:

  1. أرسل الملفات عبر الإيميل أو الواتساب.
  2. سنراجعها ونرسل لك عرض السعر وموعد التسليم.
  3. تبدأ الترجمة مباشرة بعد التأكيد.
  4. استلام الترجمة بالبريد الإلكتروني أو النسخة الورقية في مكتبنا أو عبر الشحن.

الأسئلة الشائعة (FAQ)

هل يمكن ترجمة ملفات مالية حساسة بسرية تامة؟

نعم، نلتزم بأعلى درجات السرية، ونوقّع عقود عدم الإفشاء (NDA) عند الحاجة.

هل يمكن اعتماد الترجمة لدى البنوك والمؤسسات الحكومية؟

بالتأكيد، ترجماتنا معتمدة لدى جميع الجهات الرسمية والسفارات.

هل يمكن ترجمة مستندات Excel وPowerPoint وPDF؟

نعم، نتعامل مع كافة أنواع الملفات ونحافظ على تنسيقها الأصلي.

هل تقدمون خصومات للشركات التي تترجم بصفة دورية؟

نعم، لدينا باقات خاصة وأسعار مميزة للعملاء الدائمين من الشركات.

administrator

اترك تعليقا