ترجمة معتمدة في القاهرة 2025 | المكتب الاستشاري



[toc]

ترجمة معتمدة في القاهرة — المكتب الاستشاري للترجمة

ترجمة معتمدة في القاهرة هي خطوتك الأساسية لقبول مستنداتك لدى السفارات والجهات الرسمية. في
المكتب الاستشاري للترجمة نوفّر ترجمة قانونية وطبية وتعليمية وتجارية بختم رسمي، تدقيق مزدوج، وتسليم عاجل (ورقي مختوم + PDF مؤمن)،
مع إرشاد كامل لمتطلبات VFS وMAVIVA وTLScontact وتصديقات وزارة الخارجية.

ترجمة معتمدة في القاهرة
ترجمة معتمدة في القاهرة — دقة قانونية وقبول رسمي وتسليم سريع

لماذا اختيار ترجمة معتمدة في القاهرة من المكتب الاستشاري؟

  • اعتماد رسمي وقبول واسع: ترجمة مختومة تُقبل لدى السفارات والجهات الحكومية ومراكز التأشيرات.
  • خبرة +30 سنة: آلاف الملفات القانونية والطبية والتعليمية والتجارية.
  • دقة وتدقيق مزدوج: مطابقة الأسماء والتواريخ والأختام 1:1 مع الأصل.
  • خدمة عاجلة وتسليم مرن: نسخة ورقية مختومة + PDF مؤمن، واستلام/تسليم أونلاين.
  • إرشاد للتصديقات: قد تطلب بعض الجهات تصديقات إضافية (مثل الخارجية) حسب الدولة — نبلغك بالخطوات المناسبة قبل البدء.

نهدف أن تكون ترجمة معتمدة في القاهرة المقدمة لك متوافقة تمامًا مع قوائم المتطلبات لكل جهة، بما يسرّع القبول ويمنع إرجاع الملف بسبب فروقات هجائية أو تنسيق.

السفارات ومراكز التأشيرات التي نخدمها

نهيّئ ملفك بالشكل المطلوب للجهات التالية وغيرها:

  • VFS Global — ملفات شنغن (ألمانيا/فرنسا/إسبانيا/هولندا…)
  • MAVIVA — متطلبات السفارة الإيطالية
  • TLScontact — دول مرتبطة بمركز TLS
  • سفارات عربية وأجنبية داخل القاهرة — وفق قوائم كل جهة

أنواع المستندات التي نترجمها (معتمدة رسميًا)

أحوال مدنية: ميلاد، زواج، طلاق، وفاة، قيد عائلي، تصحيح بيانات.
قانونية وتجارية: عقود، توكيلات، محاضر وأحكام، سجلات تجارية، فواتير، ميزانيات.
تعليمية: شهادات تخرج، كشوف درجات، قبولات جامعية، أبحاث.
طبية: تقارير، تحاليل، أشعات، فواتير علاج.
ملفات التأشيرات: نماذج سفارات، خطابات تعريف، دعوات زيارة، عقود سكن ووظائف.

اللغات المتاحة في ترجمة معتمدة في القاهرة

العربية ⇄ الإنجليزية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، الإسبانية، التركية، الروسية، الصينية، اليابانية، البرتغالية، اليونانية، البولندية… وأكثر من 30 لغة.
نسعد بالإجابة الفورية عن أي لغة غير مذكورة.

كيف ننجز ترجمتك المعتمدة؟

  1. استلام المستندات (فرع/أونلاين واتساب أو إيميل).
  2. مراجعة أولية لوضوح الأختام وتوحيد الأسماء مع الجواز.
  3. عرض سعر ومدة حسب اللغة وعدد الصفحات وخيار العاجل.
  4. ترجمة متخصصة + تدقيق مزدوج + مطابقة نهائية مع الأصل.
  5. ختم واعتماد وتجهيز نسخة ورقية مختومة وPDF مؤمنة.
  6. إرشاد التصديقات (خارجية/قنصلية) إذا لزم حسب الدولة.

نصائح لنجاح ترجمة معتمدة في القاهرة من أول مرة

  • طابق تهجئة الأسماء مع جواز السفر حرفيًا.
  • تأكد من تناسق التواريخ (اليوم/الشهر/السنة) وأرقام السجلات.
  • استخدم إصدارًا حديثًا من الوثيقة (مميكن/محدّث).
  • اسأل عن متطلبات الجهة قبل الحجز (VFS/MAVIVA/TLS/السفارة).

الأسعار والمدة بإيجاز

المدة المعتادة 24–72 ساعة بحسب اللغة والكمية، مع خدمة عاجلة عند الحاجة. التسعير يعتمد على
اللغة/الصفحات/التصديقات، ونوفر عرضًا واضحًا قبل البدء. هدفنا أن تحصل على ترجمة معتمدة في القاهرة بأفضل جودة وبسعر تنافسي.

جاهز ننجز ترجمتك اليوم؟

نستلم ملفاتك على مدار اليوم ونرجّعها مترجمة معتمدة بسرعة (ورقي مختوم + PDF).

📞 اتصل بنا: +20 120 544 4602
— 💬 واتساب: +20 120 544 4602
— 🌐 الموقع: cottranslation.com

الأسئلة الشائعة

هل تقبل السفارات ترجمتكم؟

نعم، ترجمتنا مختومة ومعتمدة ونلتزم بتنسيق ومصطلحات كل جهة لقبول أسرع.

هل أحتاج تصديق خارجية قبل التقديم؟

بحسب الدولة/الجهة. سنبلغك بخريطة التصديقات المناسبة قبل البدء.

هل توجد خدمة عاجلة؟

متاحة حسب حجم الملف واللغة، ونحدد المدة في عرض السعر.

هل أستلم أونلاين؟

نعم، نسخة PDF مؤمنة بجانب النسخة الورقية المختومة.


administrator

اترك تعليقا