Certified Translation for Immigration & Asylum Documents | COT Egypt

Submitting an immigration or asylum application? Learn how certified translation can impact your approval and ensure compliance with legal requirements.

The Role of Certified Translation in Immigration and Asylum Applications

Immigration and asylum procedures involve submitting official documents to embassies, immigration offices, or legal courts. One mistake in translation could lead to rejection, delay, or even denial of your application.

That’s why at COT Translation Services, we provide certified, accurate, and embassy-approved translations that comply with immigration rules and are trusted by legal authorities worldwide.

What Types of Documents Require Certified Translation?

Whether you’re applying for immigration, refugee status, or asylum protection, the following documents usually must be translated and certified:

Birth and marriage certificates.

National IDs and passports.

Police clearance certificates.

Travel records and exit/entry stamps.

Residency permits or previous visas.

Bank statements or financial affidavits.

Academic diplomas and transcripts.

Letters from sponsors, lawyers, or UNHCR.

Medical reports and psychological evaluations.

Affidavits and personal statements.

All translations must be accurate, complete, and legally valid.

Why Certified Translation Matters in Immigration Cases

Certified translation is not just a convenience—it’s a legal requirement for:

Immigration offices and embassies.

Refugee processing centers.

Asylum application interviews.

International court proceedings.

United Nations and humanitarian organizations.

At COT, each certified translation includes:

Translator’s signed declaration.

Official stamp and contact details.

Format compliant with embassy or legal standards.

We Work with Global Immigration & Asylum Authorities

COT translations have been accepted by:

The U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS).

Canadian IRCC and visa offices.

German and French immigration offices.

UNHCR (United Nations High Commissioner for Refugees).

European asylum courts and ministries.Embassies in Egypt and the Gulf region.

Legal Accuracy is Key

Legal or immigration-related terms must be translated with precision—no errors, no misinterpretation.

For example:

“Residency permit” ≠ “Temporary visa”

“Detention” ≠ “Arrest”

“Guardian” ≠ “Sponsor”

We use legal language experts to avoid errors that could jeopardize your case.

Fast & Confidential Processing

We understand how urgent immigration cases can be. That’s why we provide:

Same-day and next-day delivery.

Secure digital submission.

Optional notarization.

Sealed and stamped printed copies.

Full confidentiality and data protection.

Real Case Examples

A Syrian refugee needed asylum application documents translated into German. We delivered a certified legal translation in 24 hours, fully accepted by the German authorities.

A family applying for Canadian immigration submitted 10+ documents. Our translation was approved by IRCC without revision.

Why COT Translation Services?

Embassy and immigration-approved formatting.

Specialized in humanitarian and legal translation.

Available in English, French, German, Italian, Spanish, and more.

30+ years of trusted service in Cairo and online.

Branches in Maadi, Downtown, Mohandessin.

Remote service for clients in the Middle East, Europe, and North America.

FAQs

Do you work with asylum lawyers or UNHCR staff?

Yes. We regularly translate supporting documents for asylum and humanitarian applications, including UNHCR files.

Can I translate sensitive legal statements with you?

Absolutely. We follow strict confidentiality policies and offer encrypted communication if needed.

How do I get started from outside Egypt?

Simply send us scanned copies of your documents via email or WhatsApp, and we’ll handle the rest.

Start Your Immigration or Asylum Translation Today

Let COT Translation Services support your journey with certified translations you can trust.

Call Us or Send the document via WhatsApp

📞 Call Us 💬 WhatsApp Us

Visit: www.cottranslation.com
Branches: Maadi – Downtown – Mohandessin

Your story matters—let’s translate it right.

cot_editor

Leave A Comment